Please note that local charges (sales tax, customs duty) may occur, depending on your region and local customs duties.
Si prega di notare che possono verificarsi tasse locali (IVA, dazi doganali), a seconda della nazione da cui viene effettuato l’acquisto se diversa dall’Italia.
YES - as long as you don’t exceed the limits of such goods for personal use, you can import them from the Canary Islands, free of customs duties, VAT and excise duties.
SÌ - Se non superi i limiti ammessi per uso personale, puoi importarli dalle Canarie, in esenzione da dazi doganali, IVA e accise.
Customs duties and long transport routes led Bosch to start manufacturing in Paris in 1905.
I dazi doganali e le lunghe distanze indussero Robert Bosch ad avviare la produzione a Parigi, nel 1905.
The budget is made up of contributions from member countries (based on their gross national income), customs duties and a proportion of VAT receipts from each country.
Il bilancio è costituito dai contributi degli Stati membri (basati sui rispettivi redditi nazionali lordi), dai dazi doganali e da una quota del gettito IVA versato da ogni paese.
Rather, you will be asked instead to pay customs duties, taxes and other import charges related to customs clearance in your home country, as per local regulations.
Al contrario, le sarà richiesto di pagare i dazi doganali, le tasse e le altre imposte richieste nel suo stato di residenza, secondo quelle che sono le regole locali.
*Prices are pre-tax, exclude delivery charges and customs duties, and do not include additional charges for installation or activation options.
Scheda di prezzi non includono tasse, spese di consegna, dazi doganali, né eventuali costi d'installazione o di attivazione.
(f) the importation, under diplomatic and consular arrangements, of goods which are exempt from customs duties;
f) le importazioni di beni effettuate nell'ambito delle relazioni diplomatiche e consolari, che beneficiano di una franchigia doganale;
This management of customs duties is essential for controlling the flow of goods in and out of a country.
Questa gestione dei diritti doganali è essenziale per controllare i flussi di merci in ingresso e in uscita dal paese.
The shipping cost does not include any import taxes, and buyers are responsible for customs duties.
Il costo di spedizione non include le tasse di importazione e gli acquirenti sono responsabili dei dazi doganali.
Note: We hope it arrive on time but since this is an international delivery, shipping time will be highly depended on the courier company and local customs/duties.
Nota: speriamo che arrivi in tempo, ma poiché si tratta di una consegna internazionale, i tempi di spedizione dipenderanno fortemente dalla società di corriere e dalle dogane / dazi locali.
Za Customs duties on imports and exports and charges having equivalent effect shall be prohibited between Member States.
I dazi doganali all'importazione o all'esportazione o le tasse di effetto equivalente sono vietati tra gli Stati membri.
(e) the reimportation, by the person who exported them, of goods in the state in which they were exported, where those goods are exempt from customs duties;
e) le reimportazioni di beni nello stato in cui sono stati esportati, da parte di chi li ha esportati, che beneficiano di una franchigia doganale;
Prices are pre-tax, exclude delivery charges and customs duties, and do not include additional charges for installation or activation options.
Bell Clocks non includono tasse, spese di consegna, dazi doganali, né eventuali costi d'installazione o di attivazione.
But sometimes international delivery is highly depended on the courier company and local customs/duties.
Ma a voltela consegna internazionale è altamente dipendente dalla società di corriere e dalle usanze / dazi locali.
Depending on the country to which you instruct us to ship your order, your order may be subject to import taxes, customs duties and fees and/or other similar types of governmental taxes, duties or fees (collectively, “Duties and Taxes”).
A seconda del paese verso cui ordinate la spedizione del vostro ordine, il vostro ordine potrà essere soggetto a tasse di importazione, dazi e tariffe doganali e/o altri indipendentemente da quando vi vengono fatturati o addebitati.
All Manufacturer's Suggested Retail Price (MSRP) are exclusive of applicable taxes, VAT, customs duties or levies that may be imposed by any governmental authority in your location.
Tutti i prezzi per il mercato EMEA (MSRP) specificati non includono eventuali tasse applicabili, IVA, dazi doganali o altre imposte che possano essere imposte dalle autorità governative del tuo Paese.
As for any other goods and services, Member States collect VAT and customs duties on cross-border e-commerce transactions.
Come per qualsiasi altro bene o servizio, gli Stati membri riscuotono l’IVA e i dazi doganali sulle operazioni transfrontaliere nell’ambito del commercio elettronico.
Payment of Customs Duties may be requested prior to delivery.
Il pagamento degli Oneri Doganali potrà essere richiesto prima della consegna.
Court of Auditors – checks the EU budget (funded by a combination of tax and customs duties) is spent correctly.
La Corte dei conti - controlla che il bilancio dell’UE (finanziato da una combinazione di imposte e dazi doganali) sia speso correttamente.
Special Report no 12/2019: E-commerce: many of the challenges of collecting VAT and customs duties remain to be resolved
Relazione speciale n. 12/2019: Il commercio elettronico: molti problemi relativi alla riscossione dell’IVA e dei dazi doganali non sono stati ancora risolti
In 2011, 76% of the revenue of the EU budget will come from the GNI-based resource, 12% from customs duties and sugar levies and 11% from the VAT based resource.
Nel 2011 il 76% delle entrate del bilancio dell'UE proverranno dalla risorsa basata sull'RNL, il 12% dai dazi doganali e dai contributi nel settore dello zucchero e l'11% dalla risorsa basata sull'IVA.
It’s a globally insured customs guarantee document confirming that customs duties and taxes will be paid in case the vehicle doesn’t return to the country of registration.
È un documento di garanzia doganale a livello mondiale che conferma che i dazi doganali e le tasse saranno pagati nel caso in cui il veicolo non ritorni nel paese di immatricolazione.
Finally, with the exception of customs duties stemming from the customs union, existing resources do not display a clear link to EU policies.
Infine, fatta eccezione per i dazi doganali generati nel contesto dell'unione doganale, le risorse attuali non presentano collegamenti chiari con le strategie dell'UE.
Moreover, when considering possible prices under the normal import regime, without anti-dumping duties and with customs duties included, the undercutting would also be significant, amounting to 8, 6 % on average.
Inoltre, anche valutando i possibili prezzi in regime di importazione normale, senza dazi antidumping e con dazi doganali inclusi, la sottoquotazione sarebbe significativa, pari in media all'8, 6 %.
This prohibition shall also apply to customs duties of a fiscal nature.
Tale divieto si applica anche ai dazi doganali di carattere fiscale.
Filter *Prices are pre-tax, exclude delivery charges and customs duties, and do not include additional charges for installation or activation options.
Filtro * I prezzi non includono tasse, spese di consegna, dazi doganali, né eventuali costi d'installazione o di attivazione.
Member States are responsible for the collection of VAT and customs duties due on e-commerce cross-border transactions.
Gli Stati membri sono responsabili della riscossione dell’IVA e dei dazi doganali dovuti per le operazioni transfrontaliere nell’ambito del commercio elettronico.
Its first responsibility is not only the collection but also the safeguarding of customs duties.
La sua prima responsabilità non è solo riscuotere i dazi ma anche la salvaguardia dei diritti doganali.
Avoidance of excise and customs duties on cigarettes - generally by smuggling - is one of the major types of fraud in the EU.
L'evasione delle accise e dei dazi doganali sulle sigarette, che avviene in genere tramite il contrabbando, è una delle principali frodi commesse nell'UE.
The six remove customs duties on goods imported from each other, allowing free cross-border trade for the first time.
I sei paesi fondatori aboliscono i dazi doganali sulle merci d’importazione dagli stessi paesi, consentendo per la prima volta la liberalizzazione degli scambi transfrontalieri.
collection costs (what Member States retain) for traditional own resources (customs duties) will be lowered to 20 % from 25% which means that 80% of amount collected will form revenue to EU budget;
i costi di riscossione (ovvero quanto viene trattenuto dagli Stati membri) per le risorse proprie tradizionali (dazi doganali) passeranno dal 25% al 20%, permettendo così di aumentare le entrate del bilancio dell'UE all'80% dell'importo riscosso;
Taxes and customs duties will be applied to the value of goods exceeding those limits.
Le imposte e i dazi doganali saranno applicati al valore delle merci al di sopra di tali limiti.
a share of 25% retained by Member States as "collection costs" for traditional own resources (notably customs duties), which constitutes a hidden correction to the benefit of a limited number of Member States;
un rimborso del 25% per le "spese di riscossione" delle risorse proprie tradizionali (in particolare, i dazi doganali), che rappresenta una correzione celata di cui beneficia un numero limitato di Stati membri;
“Any shortfall in the collection of VAT and customs duties affects the budgets of the Member States and the EU”, said Ildikó Gáll-Pelcz, the Member of the European Court of Auditors responsible for the report.
“L’eventuale mancata riscossione dell’IVA e dei dazi doganali incide sui bilanci degli Stati membri e dell’UE”, ha dichiarato Ildikó Gáll-Pelcz, il Membro della Corte dei conti europea responsabile della relazione.
If DHL uses its credit with the Customs Authorities or advances any Customs Duties on behalf of a Receiver who does not have an account with DHL, DHL shall be entitled to assess a fee.
Nel caso in cui DHL anticipi gli Oneri Doganali alle Autorità Doganali, anche per conto di un Destinatario che non sia in possesso di un codice cliente DHL, la stessa avrà il diritto di richiedere un compenso.
The introduction of or any change in customs duties imposed on goods imported into the countries and territories shall not, either in law or in fact, give rise to any direct or indirect discrimination between imports from the various Member States.
L'introduzione o la modifica di dazi che gravano sulle merci importate nei paesi e territori non deve provocare, in linea di diritto o in linea di fatto, una discriminazione diretta o indiretta tra le importazioni in provenienza dai diversi Stati membri.
Customs duties are levied on certain goods purchased abroad.
I dazi doganali vengono imposti su alcune merci acquistate all’estero.
The essential elements of customs duties applicable to agricultural products reflecting WTO agreements and bilateral agreements are laid down in the Common Customs Tariff.
Gli elementi essenziali dei dazi doganali applicabili ai prodotti agricoli in virtù di accordi nell'ambito dell'Organizzazione mondiale per il commercio (OMC) e di accordi bilaterali sono fissati nella tariffa doganale comune.
More tailor-made trade and development policies are needed that go beyond reducing customs duties at borders (tariff reductions), and tackle the major problem of improving the 'business environment'.
Sono necessarie ormai politiche commerciali e di sviluppo su misura, in grado di andare oltre la riduzione dei dazi doganali (riduzioni tariffarie) e affrontare il problema cruciale del miglioramento del contesto imprenditoriale.
Any additional expenses in terms of customs duties and tariffs are to be paid by the customer.
Eventuali spese aggiuntive in termini di dazi doganali e tariffe sono a carico del cliente.
Additional customs duties and charges for deliveries to countries outside the EU (third countries) shall be borne by the customer.
In caso di consegne in paesi terzi, gli ulteriori dazi e le ulteriori tasse sono a carico del cliente.
The EU budget is in turn mainly financed out of its 'own resources': customs duties, levies, VAT and resources based on member countries' gross national income (GNI).
Il bilancio UE è a sua volta finanziato principalmente attraverso le «risorse proprie dell'Unione (dazi doganali, prelievi diversi, una risorsa IVA e una risorsa basata sul reddito nazionale lordo degli Stati membri).
4.2250859737396s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?